今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。天下之道也翻译,天下之无道也久矣天将以夫子为木铎相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文中:夫子指孔子,木铎是古代帝王用来发号命令的器具,后用来敲响警惕人心的。
2、原文为:天道之无道也久矣,天将以夫子为木铎。
3、意为:天下纷乱已久,人心也已经倦怠了,但只要还有像孔子这样在孜孜不倦地追求真理之人,这个世界终归还是有希望的。
4、木铎:木舌的铜铃。
5、古代天子发布政令时摇它以召集听众。
6、 天将以夫子为木铎的意思是:上天将以孔夫子为圣人來号令天下。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。